| 1. | On 9 July, Raoul Wallenberg arrived in Budapest. Raoul Wallenberg fut envoyé à Budapest. |
| 2. | Szalai provided Raoul Wallenberg with special favors and government information. Szalai fournit à Raoul Wallenberg des facilités spéciales et des renseignements venant de très haut. |
| 3. | Efim (or Yefim) Moshinsky claims to have seen Wallenberg on Wrangel Island in 1962. Efim (ou Yefim) Moshinsky prétend avoir vu Raoul Wallenberg sur l'île de Wrangel en 1962,. |
| 4. | He was one of the last three persons who had seen Raoul Wallenberg in Budapest. Il était une des trois dernières personnes à avoir vu Raoul Wallenberg à Budapest. |
| 5. | Her family had managed to escape to Switzerland, using Swedish passports issued by Raoul Wallenberg. Sa famille réussit à aller en Suisse avec des passeports suédois founris par Raoul Wallenberg. |
| 6. | In 2012, a new permanent exhibition on the life and work of Raoul Wallenberg opened. En 2012 l'inauguration de la nouvelle exposition permanente « Raoul Wallenberg vit » a eu lieu. |
| 7. | His father died in Auschwitz, but he and his family survived. thanks to efforts by Raoul Wallenberg. Son père meurt à Auschwitz, mais sa famille et lui survivent grâce à Raoul Wallenberg. |
| 8. | After leaving Oxford, Murray wrote a play, Nightfall, about the Swedish diplomat Raoul Wallenberg. Après sa sortie d'Oxford, Murray écrit une pièce de théâtre, Nightfall, à propos du diplomate suédois Raoul Wallenberg. |
| 9. | Szalai agreed to meet Raoul Wallenberg at the Swedish Embassy in the night of December 26, 1944. Szalai accepta de rencontrer Raoul Wallenberg à l'ambassade de Suède dans la nuit du 26 décembre 1944. |
| 10. | In 1986 Coeur d'Alene was presented the Raoul Wallenberg Award for its stand against neo-nazis. En 1986 Coeur d'Alene a reçu le prix Raoul Wallenberg (en) pour sa réaction face à une tentative d'implantation de néo-nazis. |